Leviticus 23:21

SVEn gij zult op dienzelfden dag uitroepen, [dat] gij een heilige samenroeping zult hebben; geen dienstwerk zult gij doen; het is een eeuwige inzetting in al uw woningen voor uw geslachten.
WLCוּקְרָאתֶ֞ם בְּעֶ֣צֶם ׀ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֗ה מִֽקְרָא־קֹ֙דֶשׁ֙ יִהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כָּל־מְלֶ֥אכֶת עֲבֹדָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ חֻקַּ֥ת עֹולָ֛ם בְּכָל־מֹושְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃
Trans.ûqərā’ṯem bə‘eṣem hayywōm hazzeh miqərā’-qōḏeš yihəyeh lāḵem kāl-məle’ḵeṯ ‘ăḇōḏâ lō’ ṯa‘ăśû ḥuqqaṯ ‘wōlām bəḵāl-mwōšəḇōṯêḵem ləḏōrōṯêḵem:

Algemeen

Zie ook: Eeuwigheid

Aantekeningen

En gij zult op dienzelfden dag uitroepen, [dat] gij een heilige samenroeping zult hebben; geen dienstwerk zult gij doen; het is een eeuwige inzetting in al uw woningen voor uw geslachten.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

קְרָאתֶ֞ם

uitroepen

בְּ

-

עֶ֣צֶם׀

En gij zult op dienzelfden

הַ

-

יּ֣וֹם

dag

הַ

-

זֶּ֗ה

-

מִֽקְרָא־

samenroeping

קֹ֙דֶשׁ֙

gij een heilige

יִהְיֶ֣ה

-

לָ

-

כֶ֔ם

-

כָּל־

-

מְלֶ֥אכֶת

-

עֲבֹדָ֖ה

zult hebben; geen dienstwerk

לֹ֣א

-

תַעֲשׂ֑וּ

zult gij doen

חֻקַּ֥ת

inzetting

עוֹלָ֛ם

het is een eeuwige

בְּ

-

כָל־

-

מוֹשְׁבֹ֥תֵיכֶ֖ם

in al uw woningen

לְ

-

דֹרֹֽתֵיכֶֽם

voor uw geslachten


En gij zult op dienzelfden dag uitroepen, [dat] gij een heilige samenroeping zult hebben; geen dienstwerk zult gij doen; het is een eeuwige inzetting in al uw woningen voor uw geslachten.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!